<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>Cajun French Language Tutorials</title>
	<atom:link href="http://cajunlanguage.net/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cajunlanguage.net</link>
	<description>Jim Leger's blog</description>
	<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 14:03:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Moi Tout Seul Avec Mes Pensées</title>
		<link>http://cajunlanguage.net/2010/02/moi-tout-seul-avec-mes-pensees/</link>
		<comments>http://cajunlanguage.net/2010/02/moi-tout-seul-avec-mes-pensees/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 13:19:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jim</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Learn Cajun French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cajunlanguage.net/?p=720</guid>
		<description><![CDATA[
Moi Tout Seul Avec Mes Pensées (All Alone With My Thoughts)
To all of you who at one time spoke or heard family members speak the Cajun language, and had some rapport with their customs, &#8220;moi tout seul avec mes pensées,&#8221; may help you to recall much of that which has been locked up in mind.
NOTE:  [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://cajunlanguage.net/2010/02/moi-tout-seul-avec-mes-pensees/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://cajunlanguage.net/audio-archives/2010/02/Moi-Tout-Seul-Avec-Mes-Pensees.wav" length="6356096" type="audio/x-wav" />
		</item>
		<item>
		<title>Quizlet Set To &#8220;D&#8217;l'Allégresse Malgré La Pauvreté</title>
		<link>http://cajunlanguage.net/2010/01/quizlet-set-to-dlallegresse-malgre-la-pauvrete/</link>
		<comments>http://cajunlanguage.net/2010/01/quizlet-set-to-dlallegresse-malgre-la-pauvrete/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 13:21:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jim</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Learn Cajun French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cajunlanguage.net/?p=703</guid>
		<description><![CDATA[
http://quizlet.com/1647492/allegresse-flash-cards/
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://cajunlanguage.net/2010/01/quizlet-set-to-dlallegresse-malgre-la-pauvrete/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://cajunlanguage.net/audio-archives/2010/01/Quizlet-DlAllegresse-Malgre-La-Pauvrete.wav" length="7903360" type="audio/x-wav" />
		</item>
		<item>
		<title>D&#8217;L'Allégresse Malgré La Pauvreté</title>
		<link>http://cajunlanguage.net/2009/12/dlallegresse-malgre-la-pauvrete/</link>
		<comments>http://cajunlanguage.net/2009/12/dlallegresse-malgre-la-pauvrete/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 17:05:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jim</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Learn Cajun French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cajunlanguage.net/?p=666</guid>
		<description><![CDATA[ 
D&#8217;l'Allégresse Malgré La Pauvreté (Joy Despite Poverty)
The feminine noun with its article &#8220;l&#8217;allégresse&#8221; was used by my grandmother on my father&#8217;s side in her conversations.  Sometimes I would get it mixed up with l&#8217; agrément.&#8221; &#8220;Agrément&#8221; is a masculine noun that denotes &#8220;pleasure, cheerfulness etc.&#8221;  I heard it with &#8220;sans&#8221; meaning &#8220;without&#8221; joy or [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://cajunlanguage.net/2009/12/dlallegresse-malgre-la-pauvrete/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://cajunlanguage.net/audio-archives/2009/12/dlallegresse-malgre-la-pauvrete.wav" length="11584128" type="audio/x-wav" />
		</item>
		<item>
		<title>Quizlet Set to &#8220;Une Fièvre et Un Élancement</title>
		<link>http://cajunlanguage.net/2009/11/quizlet-set-to-une-fievre-et-un-elancement/</link>
		<comments>http://cajunlanguage.net/2009/11/quizlet-set-to-une-fievre-et-un-elancement/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 20:05:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jim</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Learn Cajun French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cajunlanguage.net/?p=650</guid>
		<description><![CDATA[http://quizlet.com/1134646/une-fievre-et-elancement-flash-cards/
Quizlet Audio 1
Quzlet Audio 2
Quizlet Audio 3
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://cajunlanguage.net/2009/11/quizlet-set-to-une-fievre-et-un-elancement/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://cajunlanguage.net/audio-archives/2009/11/q3-Une-Fievre-et-Un-Elancement.wav" length="266880" type="audio/x-wav" />
<enclosure url="http://cajunlanguage.net/audio-archives/2009/11/q1-Une-Fievre-et-Un-Elancement.wav" length="6726784" type="audio/x-wav" />
<enclosure url="http://cajunlanguage.net/audio-archives/2009/11/q2-Une-Fievre-et-Un-Elancement.wav" length="875648" type="audio/x-wav" />
		</item>
		<item>
		<title>Une Fièvre Et Un Élancement, Pourquoi</title>
		<link>http://cajunlanguage.net/2009/10/une-fievre-et-un-elancement/</link>
		<comments>http://cajunlanguage.net/2009/10/une-fievre-et-un-elancement/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 13:26:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jim</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Learn Cajun French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cajunlanguage.net/?p=536</guid>
		<description><![CDATA[
Une Fièvre Et Un Élancement (Pourquoi?)

A Fervor And A Throbbing (Heart) Pain (Why?)
J&#8217;dédie cet espèce de poème à Toby Toups d&#8217;Abbéville en Louisane. Il a un désir d&#8217;apprendre comment parler le Cajun, la langue de sa famille. Aussi longtemps qu&#8217;il peut (puisse) se rappeler, il avait ce désir brûlant. J&#8217;le sohaite le mieux avec sa [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://cajunlanguage.net/2009/10/une-fievre-et-un-elancement/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://cajunlanguage.net/audio-archives/2009/10/une-fievre.wav" length="5959296" type="audio/x-wav" />
		</item>
		<item>
		<title>Le Bonhomme (L&#8217;Épouvantail)</title>
		<link>http://cajunlanguage.net/2009/08/le-bonhomme-lepouvantail/</link>
		<comments>http://cajunlanguage.net/2009/08/le-bonhomme-lepouvantail/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 17:42:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jim</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Learn Cajun French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cajunlanguage.net/?p=503</guid>
		<description><![CDATA[
J&#8217;présente à vous-autres asteur (à cette heure) une tite histoire du &#8220;bonhomme&#8221; (ou, &#8220;l&#8217; épouvantail&#8221;).
I now present to you a little story (account) of the scarecrow.  In my Cajun locale we used &#8220;le bonhomme&#8221; for &#8220;the scarecrow.&#8221;  The Cajun noun &#8220;bonhomme&#8221; is used to refer to any man, especially a stranger.  E.G &#8220;Il arrive un [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://cajunlanguage.net/2009/08/le-bonhomme-lepouvantail/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://cajunlanguage.net/audio-archives/2009/08/le-bonhomme.wav" length="5276288" type="audio/x-wav" />
		</item>
		<item>
		<title>quizlet set ayeou que t&#8217;es parti&#8230;?</title>
		<link>http://cajunlanguage.net/2009/07/quizlet-set-ayeou-que-tes-parti/</link>
		<comments>http://cajunlanguage.net/2009/07/quizlet-set-ayeou-que-tes-parti/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 14:02:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jim</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Learn Cajun French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cajunlanguage.net/?p=483</guid>
		<description><![CDATA[http://quizlet.com/1029661/ayeou-que-tes-parti-flash-cards/

In the audio please watch carefully for the verb forms that I used.  Sometimes instead of the &#8220;plural&#8221; form I may use the &#8220;singular.&#8221;  E.g. &#8216;les mots qu&#8217;est&#8217; rather than &#8216;les mots qui sont&#8230;&#8221;  Growing up learning to speak the Cajun French without any book knowledge of the French language is the culprit.  However, to [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://cajunlanguage.net/2009/07/quizlet-set-ayeou-que-tes-parti/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://cajunlanguage.net/audio-archives/2009/07/Ayeou-Que-TEs-Parti-Quizlet-2.wav" length="6118016" type="audio/x-wav" />
		</item>
		<item>
		<title>Quizlet sets to last post</title>
		<link>http://cajunlanguage.net/2009/07/quizlet-sets-to-last-post/</link>
		<comments>http://cajunlanguage.net/2009/07/quizlet-sets-to-last-post/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 19:52:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jim</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Learn Cajun French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cajunlanguage.net/?p=477</guid>
		<description><![CDATA[The first quizlet set will be published soon.  Merci.
http://quizlet.com/1024481/ayeou-que-tes-parti-flash-cards/

]]></description>
		<wfw:commentRss>http://cajunlanguage.net/2009/07/quizlet-sets-to-last-post/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cajunlanguage.net/audio-archives/2009/07/Ayeou-Que-TEs-Parti-Quizlet-1.wav" length="5758080" type="audio/x-wav" />
		</item>
		<item>
		<title>Àyeou Que T&#8217;Es Parti(e)? (Et D&#8217;Autres Choses)</title>
		<link>http://cajunlanguage.net/2009/05/ayeou-que-tes-partie-et-dautres-choses/</link>
		<comments>http://cajunlanguage.net/2009/05/ayeou-que-tes-partie-et-dautres-choses/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 May 2009 03:09:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jim</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Learn Cajun French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cajunlanguage.net/?p=393</guid>
		<description><![CDATA[
June 7, 2009:  Il faut pas que vous-autres se décourage, j&#8217;vas mettre l&#8217;audio sur ce post bienvite.  Espérez, donc, avec patience.  Il y a des fois que ça traîne un peu à mon âge.  Merci.

Àyeou que t&#8217;es parti(e)? (Et d&#8217;autres choses)  (Where are you [thou] going?) (And other things)

I chose the above title for this [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://cajunlanguage.net/2009/05/ayeou-que-tes-partie-et-dautres-choses/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cajunlanguage.net/audio-archives/2009/06/Ayeou-Que-TEs-Parti.wav" length="13652608" type="audio/x-wav" />
		</item>
		<item>
		<title>Quizlet Set (Flashcards) to &#8220;Pas Tout à Fait Encore&#8221;</title>
		<link>http://cajunlanguage.net/2009/05/quizlet-set-flashcards-to-pas-tout-a-fait-encore/</link>
		<comments>http://cajunlanguage.net/2009/05/quizlet-set-flashcards-to-pas-tout-a-fait-encore/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 May 2009 19:55:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jim</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Learn Cajun French]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cajunlanguage.net/?p=381</guid>
		<description><![CDATA[
http://www.quizlet.com/889269/pas-tout-a-fait-encore-flash-cards/
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://cajunlanguage.net/2009/05/quizlet-set-flashcards-to-pas-tout-a-fait-encore/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
